جائزة "خيار غونكور للشرق" الأدبية في نسختها الـ12تمنح لرواية "نمر حزين" لنيج سينو

جائزة "خيار غونكور للشرق" الأدبية في نسختها الـ12تمنح لرواية "نمر حزين" لنيج سينو

اشارت الوكالة الجامعية للفرنكوفونية في الشرق الأوسط في بيان الى انه "هذه السنة أيضاً شارك العديد من الطلاب بقراءة الأعمال الأدبية الفرنكوفونية المعاصرة وانتقاء الرواية الفائزة من بين الروايات الناتجة عن الاختيار الثاني لأكاديمية غونكور، من خلال جائزة خيار غونكور للشرق" التي تنظّمها الوكالة الجامعية للفرنكوفونية في الشرق الأوسط بالشراكة مع أكاديمية غونكور والمعهد الفرنسي في لبنان. وقد شارك 32 طالباً يمثّلون 28 جامعة من 11 بلدا في الشرق الأوسط ومنها لبنان، بعد قراءة ومناقشة الأعمال الروائية المقترحة، في المداولات التي جرت ضمن جلسة مغلقة والتي تمّ على أثرها الإعلان عن الكتاب الفائز بخيار غونكور للشرق في نسخته الثانية عشرة.


وحصلت الروائية الفرنسية نيج سينو (1977) على الجائزة عن روايتها "نمر حزين" الصادرة عن دار "بول" للنشر، وهي قصة عن الاغتصاب والعنف الجنسي. كما أنها الرواية الفرنسية الأكثر حصولاً على جوائز في العام 2023، أبرزها جائزة فيمينا، وجائزة غونكور لتلامذة المدارس الثانوية، وجائزة لوموند الأدبية".


 


وجرت المداولات وحفل الإعلان عن الرواية الفائزة بجائزة «خيار غونكور للشرق» هذه السنة في مركز قابلية التوظيف الفرنكوفونية في بيروت، في حضور الروائية بول كونستان، عضو أكاديمية غونكور، والتي فازت سابقاً بهذه الجائزة، بالإضافة إلى الروائي الشاب، مختار العمودي، أحد الوجوه الأدبية الجديدة للعام 2023 والفائز بجائزة غونكور للسجناء لعام 2023.


وشهدت هذه الجائزة الأدبية في نسختها الثانية عشرة مشاركة طلاب من 11 بلدا: المملكة العربية السعودية، قبرص، جيبوتي، مصر، الإمارات العربية المتحدة، العراق، الأردن، لبنان، فلسطين، السودان واليمن.  


في هذه المناسبة، وجّه المدير الاقليمي للوكالة الجامعية للفرنكوفونية، جان نويل باليو، في كلمته الافتتاحية، تحية خاصة للطلاب القادمين من فلسطين واليمن والطلاب المشاركين عن بعد من السودان، وأشار إلى أن "الهدف الرئيسي من هذه الفعالية هو تطوير مهارات الحكم النقدي لدى الطلاب".


من جهتها، أشارت مديرة المعهد الفرنسي في لبنان سابين سيورتينو، إلى" الدعم الذي توفره السفارة الفرنسية والمعهد الفرنسي في لبنان لتحقيق الأهداف التي يسعى إليها خيار غونكور للشرق، والتي تصب في خدمة الفرنكوفونية".


وكما جرت العادة، ستتم ترجمة رواية الفائز بجائزة "خيار غونكور للشرق" إلى اللغة العربية. وتتواصل الأنشطة المنظّمة في إطار الجائزة طيلة سنة 2024.